| |
| |
| |
| |
307 Langue de départ I jos da znas da uopste vise ne vidjamo komsiju... I jos da znas da uopste vise ne vidjamo komsiju Ismeta, znas onog sto jeumro prosle godine... Eto sine Ibrice, ja bi sada zavrsio ovo pismo, al da znas da ti necunapisati nasu novu adresu, jer ne znam koja je. Porodica koja je ovde prijenas zivila, uzela je kucni broj sa zida I ponijela sa sobom. Ako vidisSemsu ti je pozdravi, a ako ne vidis nemoj joj nista govoriti. Traductions terminées Ve yalnız bilesin ki komÅŸumuz Ä°smet'i artık | |
207 Langue de départ Cette demande de traduction ne concerne que la signification. JER SVE STO PRODJE, SVE STO JEDNOM PRODJE, KAO PO... jer sve sto prodje, sve sto jednom prodje, kao po kazni uvek vraca se, a kad se vrati, jednom kad se vrati, dodje da prodje
otplovimo u nepoznate predele, gde sunce je i niko nas ne poznaje,ima li zemlje za nas, sa tobom spremna sam na sve Traductions terminées çünkü geçince her ÅŸey, her ÅŸey | |
113 Langue de départ anlasam iyi olur Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem ... Traductions terminées Nerdesin Selmice???? | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |